Salut tout le monde , ça va?
大家好,还好吗?
Non ça va, j’ai justement du temps.
没事,我正好有时间。
Bon ! Plus tellement jeune… Mais ça va encore !
嗯,我不,不过,马马虎虎啦!
Euh! demain après-midi à trois heures, ça va ?
嗯!明天下午三点可以吗?
Il est très en colère, ça va être saignant.
他大发雷霆, 这下可要惨了。
Je ne suis pas d’accord, ça va augmenter les dépenses.
我不赞成,那将大大增加成本。
Ce sont des devoirs en groupe, en général, ça va.
本来也好,都是小组业,所谓人多力量大。
Merci. Alors, on dirait que ça va mieux, vos migraines.
谢谢,的偏头痛好点了吗?
A.Mais, j’y pense, ça va vous obliger à faire deux voyages.
对了,我想起来了,这会让跑两趟。
À quelle heure partons-nous? À sept heures, ça vous va?
我们什么时候出发?七点,怎么样?
Si tu manges trop de bonbons, ça va te faire vomir.
如果多糖一定会吐。
On se voit à la place d’Italie, au treizième arrondissement, ça va ?
在十三区的意大利广场见面好么?
Moi, ça va, ne reste pas seul, essaie de voir des amis.
现在的我过得还可以。不要独自一人,试著探望朋友们。
Pour les ailerons, ça va dépendre si vous avez mis un ou deux servos.
为ailerons ,这将取决于如果把一个或两个伺服。
Ça va, ça va, c'est passé, ça ne sert à rien de s'énerver.
好了,好了。已经过去了。生气也没有用。
Comment ça va chez vous ?
您家里情况怎么样?
Oui, ça va. Et toi ?
是的,我还好。呢?
Et voi? ça va bien, merci.
呢?我也很好,谢谢。
Comment ça va avec ta femme?
现在和妻子的关系怎么样?
Tu manges avec nous. ça va?
和我们一起饭,行吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oh, ça va ça va, ça va ça va, grand-mère !
好的好的,好的好的,祖母!
Il dit, oh, ça va, on fera aussi, ça va.
“还好吧,应该事。”
Ça va, ça va ? Ça va, ça va. - Et c’est très normal.
好吗?好的。这是很常规的。
Mais malheureusement pour lui, c'est pas comme ça que ça va se passer !
但对他来说,不幸的是,事情并非如此!
Oui, ça va très bien, merci.
是的,我很好,谢谢。
Personne n'a des crampes, ça va ?
有抽筋吧,还行吗?
Ah ben ça va, ça va, c'est bon! Je fais de mon mieux!
啊好可,可,题!我正尽最大能力!
Ma 4e résolution, je pense que ça va te surprendre.
我的第四个计划,我想这会让你感到惊讶。
Oh ! Quel plaisir ! Salut, Paul. Comment ça va ?
一 啊!真高兴!你好,保尔。你好吗?
A quoi ça va me servir, d’ailleurs ?
此外,这会帮到我什么呢?
Bonjour, Sylvie. Comment ça va maintenant ?
你好,西尔维。现在你怎么样?
Je mélange et ensuite quand ça va refroidir, ça va s'épaissir donc je vais laisser refroidir.
搅拌,然后在它冷却时,它会变得更加浓稠,所我让它冷却一会儿。
Non, ça va, ce n'est pas la peine.
不,有必要。
Est-ce que ça va être comme ça aussi ? pour la Fête des Pères ?
父亲节也会一样吗?
(Mais ça va pas ou quoi ? )
但这是为什么呢?
Mathieu. — Ah ! Louise , bonjour, ça va ?
马蒂-啊!路易斯,你好啊,最近怎么样啊?
Non, ça va. - Ouais, enculé, va.
事,还好。 - 混蛋!
Trop vite, ça va trop vite !
太快了,太快了!
Il était pas très costaud, ça va.
他并不是很强壮,还好。
Ça secoue un peu, mais ça va.
有点晃,但还好。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释